「じゃれマガ カルチャー」

定価: 4,500円(税込)

立ち読みコーナーはこちら

購入申し込みはこちら

★北原延晃先生からメッセージ★

「言語はそれを使う人々の文化を内包している」目標の言語の文化を知らずして言語をマスターすることはできません。英語の誤りの中には文化的差異に起因するものがいくつもあります。中3の1学期中間テストで絵(寿司屋)を描写するテストを出題したところ、ある生徒がこう書いて来ました。

(1) There are two bottles on the table.

table  →  counter  これは文化の差異による誤り。

(2) The doll on the left looks like a cat.

dollとは英語では人の形をしたもの。ここではfigureとでも言わなければならない。これも文化の差異による誤り。

 また、外国語学習を通じて日本文化を新たな次元から俯瞰することにより、日本文化の素晴らしさに気づくことも大事なことです。

 2006年から土日休日を除く毎日「じゃれマガ」を配信してくれているジャレル先生と相談して「じゃれマガカルチャー」という文化に特化したじゃれマガ本を出版することにしました。ジャレル先生が選んだ文化に私が書いたじゃれマガワークシートをつけました。ジャレル先生が感じた/驚いた日本文化や逆に私たち日本人が「へえ~」と感じ入る英語文化満載の本です。「日英比較文化論」とも呼べる本に仕上がりました。191編の日英文化が収録されています。歳時記のように折々の授業でお使いください。